In der letzten Geschichte von LTB 20 taucht ein eher unsympathischer Erpel auf, der der Lesergemeinde als Guido Gütermann vorgestellt wird - einer von Dagoberts Konkurrenten. Bis letzte Woche kam ich nicht auf die Idee, er könne identisch sein mit Mac Moneysack. Da entdeckte ich in der Stadtbücherei den Band "Ich Dagobert 1" aus dem Melzer Verlag, und genau diese Figur erscheint dort in der Geschichte "Der reichste Mann der Welt" als Mac Moneysack, obwohl beide eigentlich verschieden aussehen (auch wenn sich eine gewisse Ähnlichkeit nicht leugnen lässt). Weiss jemand näheres zu diesem Thema?
Guido Gütermann
das_schwarze_phantom
@das_schwarze_phantom
Du hast wohl das Schwarze Brett nicht intensiv genug gelesen: auf die Figur "Gütermann" bin ich unter dem Beitrag "Chaos-Reihenfolge" schon im letzten Mai eingegangen. Wie ich schon damals geschrieben hatte, war dies ja der erste Taschenbuch-Auftritt Mac Moneysacs. Die Übersetzer haben in solchen Fällen oft gewisse Orientierungsprobleme - was manchmal auch für Erika Fuchs gilt: in der Beilage "Heia Safari" von 1966 firmiert Moneysac bekanntlich als "Bogumil Barrengold". Auch viel später noch ist Moneysac in den Taschenbüchern ja "verkannt" worden: etwa in der Geschichte "Taxifahrers Freud und Leid" (LT 101) kommt er vor, heißt dort aber "Mc Ginfizz" (rein zeichnerisch denke ich, daß es Moneysac sein soll). Auch andere Stamm-Figuren wurden oft nicht erkannt: ebenfalls in LT 101 findet man die Geschichten "Rache ist süß" sowie "Frohe Weihnacht überall", in denen eindeutig Donalds Nachbar Zorngiebel auftritt - er heißt dort allerdings "Käpt'n Kirk". Viele Zorngiebel-Posen sind hier übrigens direkt aus "Alte Feindschaft" (TGDD 60) abkopiert worden! Beitrag geändert (09.02.04 17:48)
08.02.2004, 20:00:54
:-anonymous OP
@:-anonymous
OK, die kleine Zurechtweisung hab ich wohl verdient, kann mich auch wieder dunkel erinnern, nur find ich den Thread nicht mehr - schade eigentlich. Die Namensverwirrung hat in der Tat eine gewisse Tradition - ich erinnere mich z. B. daran, dass zwei verschiedenen Gottfredson - Bösis (das waren noch echte Bösis; heute sind bei Disney selbst die Gauner noch irgendwo politically korrekt) der Name Kurt Kropp angedichtet wurde. Bei Melzer hiess der eine Lude Gierig (alias Mr. Squinch) und der andere Rechtsanwalt Wolf (im Original Sylvester). Nunja, Übersetzer und andere Namensgeber sind auch nur Menschen.
09.02.2004, 12:31:49
das_schwarze_phantom
@das_schwarze_phantom
... findet man ganz einfach wieder über die Suchfunktion, indem man ein charakteristisches Stichwort, z.B. "Gütermann", eingibt ;-)
09.02.2004, 16:52:47
:-anonymous OP
@:-anonymous
Danke für den Tip, aber das hab ich schon versucht - ich bin auch über den Link "ältere Beiträge" bis zum Mai zurück gegangen. Kein Ergebnis... Kann es sein, dass der Brettmeister einen ganzen Thread eliminiert?
09.02.2004, 20:12:21
:-anonymous OP
@:-anonymous
...ich war zu blöd die Suchmaschine zu bedienen und hatte übersehen, dass es da noch eine zeitliche Komponente gibt. Das Ganze liegt 9 Monate zurück, da muss man natürlich auf "Alles" gehen :-/.
09.02.2004, 20:23:43
Du musst angemeldet sein, um hier posten zu können.